Advertisement
http://www.firefox.com/  


ItalianFrançaisEnglish
Home
Événements
Press room
Audio / Video
Autori
Recherche
Proust et l'Italie
Contacts
Libro degli ospiti
Catalogue livres    Petites Biographies    Petits Essais    I venticinque    Vertes narrations    Audiolivres    Maudit    Poésies    I cento    Il pendolo    La spirale    eBook    Fuori collana Catalogo T-shirt




Mot de passe oublié ?
Pas encore de compte ? Enregistrez-vous


Membres: 552
Publications: 162
Liens: 10
Visiteurs: 854311









   
 



Un animo semplice | Gustave Flaubert


Prix: 15,00 €

 



Bilingue: italien-français | 168 pages | Broché 12x19,5

Le livre
Un Cœur simple ouvre le recueil de Trois contes, écrits entre 1875 et 77, époque où Flaubert est harcelé par les tracas financiers de sa nièce adorée, et risque de perdre sa grande maison de Croisset. Une fois le danger passé il se consacre à ce récit où il raconte l’histoire d’une servante prête à sacrifier sa vie aux autres, incapable d’avoir une vie à elle. Jeune elle s’éprend d’amour pour Théodore qui l’abandonne. Puis elle sera une deuxième mère pour Paul et Virginie, les deux enfants de Madame Aubain, qui lui causeront de grands chagrins. Elle aura une grande affection pour son neveu Victor, qui disparaîtra après s’être embarqué. Un jour sa patronne recevra comme cadeau un perroquet, qu’elle n’aime pas et lui donna. Félicité sera alors heureuse, au perroquet elle donnera toute son affection qu’elle croira partagée.

L’auteur de la préface
Piero Toffano a fait ses études à Venise, sous la direction de Francesco Orlando, il a passé la maitrise de Lettres avec une thèse sur Anatole France. Il a enseigné dans les Universités d’Urbino et Palermo. Actuellement il est professeur de littérature française à l’Université d’Urbino. Il a écrit un livre sur La Rochefoucauld (La figura dell’antitesi nelle massime di La Rochefoucauld, Fasano, Schena 1989, traduit sous le titre Poétique de la maxime, Orléans, Paradigme 1998), et sur Flaubert (Un’interpretazione di Salammbô, Padova, Unipress 2000). Il a écrit des essais sur les mémorialistes français du XVIIe siècle et sur La Bruyère, Racine, Chateaubriand, Baudelaire, Proust, etc. Il a collaboré avec les maisons d’éditions Marsilio, Rizzoli, Mondadori et Bulzoni.

Le traducteur
Elisabetta Sibilio, directeur de la collection Maudit, est professeur de Littérature française à l’Université de Cassino. Spécialiste de la poésie de la seconde moitié du XIXe siècle, elle a publié des essais sur Lautréamont, Baudelaire, Laforgue, Rodenbach. Elle a en outre collaboré à la traduction en italien du Peintre de la vie moderne de Baudelaire, elle a traduit deux des plus importantes comédie de Musset, et des œuvres de romanciers contemporains comme Kessel, Fiechter, Boulanger, Apleboïm, ainsi que divers essais.




Avis des Clients:

Il n'y a pas encore de commentaire sur ce produit.
Veuillez vous identifier pour poster un commentaire.





 
  Top of page  



  • 19 ottobre 2008 ore 11 - Il capotto di Proust di Lorenza Foschini (Milano, Italia)


  • 10 settembre 2009 • Trani

    I silenzi di Joe
    di Fabio della Seta
    Castello Svevo di Trani

  • 15 aprile 2009 ore 19 - Fantôes di Pierre Assouline (Parigi, Francia)

  • 19 ottobre 2008 ore 11 - Il capotto di Proust di Lorenza Foschini (Milano, Italia)

  • 18 ottobre 2008 ore 17 - Il capotto di Proust di Lorenza Foschini (Vercelli, Italia)

  • 16 ottobre 2008 ore 17,30 - Il capotto di Proust di Lorenza Foschini (Viterbo, Italia)





 

 
© 2010 Portaparole | 00178 Roma Via Tropea 35 Italia | Tel +39 06 90286666 | Fax +39 06 62277199 | info@portaparole.it | Some Rights Reserved | Privacy | Credits





Documento senza titolo